第180章 阅读至0%

第180章

书名:诗经 作者:佚名 本章字数:1018字 更新时间:2023-04-07 09:25
    吉日庚午,既差我马[5]。兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。
    瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟[6],或群或友[7]。悉率左右,以燕天子。
    既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕[8]。以御宾客,且以酌醴[9]。
    【注释】
    [1]维:是。
    [2]伯:“祃”之假借。祃,指师祭。
    [3]阜:山冈。
    [4]从:追逐。群丑:指群兽。
    [5]差:选择。
    [6]儦(biāo)儦:疾行。俟(sì)俟:缓行。
    [7]群:三只兽在一起为群。友:两只兽在一起为友。
    [8]殪(yì):射死。兕(sì):大野牛,或谓乃犀牛。
    [9]醴(lǐ):甜酒。
    【译文】
    戊日吉利好时辰,师神马祖都祭享。猎车坚固更灵巧,四匹公马满身膘。驱车登上大山冈,追逐群兽意气扬。
    庚午吉日好时光,匹匹良马选择好。群兽惊慌聚一处,雄鹿雌鹿满眼前。驱赶野兽到漆沮,敢向周王打猎道。
    极目远望原野中,地域辽阔群兽集。或跑或走野兽多,三五成群结伴嬉。左面右面来围赶,等待周王显身手。
    我的弓已拉满弦,我的箭已握在手。射中那边小母猪,再发射死大野牛。烹调猎物宴宾客,举座欢呼且饮酒。

上一章 下一章

目录