第152章 阅读至0%

第152章

书名:诗经 作者:佚名 本章字数:1018字 更新时间:2023-04-07 09:24
    鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝[5]。其带伊丝,其弁伊骐[6]。
    鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒[7]。其仪不忒,正是四国[8]。
    鸤鸠在桑,其子在榛[9]。淑人君子,正是国人,正是国人,胡不万年。
    【注释】
    [1]鸤(shī)鸠:布谷鸟。
    [2]淑人:善人。
    [3]仪:仪态。
    [4]心如结:用心专一。
    [5]伊:是。
    [6]弁(biàn):皮帽。
    [7]忒(tè):差错。
    [8]正:法则。
    [9]榛(zhēn):丛生的树。
    【译文】
    布谷鸟在桑林筑巢,孵下雏鸟数有七。品性善良的好君子,坚守礼义言行一。坚守礼义言行一,内心操守坚如磐石。
    布谷鸟在桑林筑巢,雏鸟嬉戏梅枝间。品性善良的好君子,丝织大带系在腰。丝织大带系在腰,玉饰皮帽花色新鲜。
    布谷鸟在桑林筑巢,雏鸟嬉戏枣树上。品性善良的好君子,言行端正无过愆。言行端正无过愆,各国有了模范形象。
    布谷鸟在桑林筑巢,雏鸟翻飞栖息丛莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。百姓敬仰作为榜样,祝他万寿永无疆。

上一章 下一章

目录