第174章 阅读至0%

第174章

书名:诗经 作者:佚名 本章字数:1018字 更新时间:2023-04-07 09:25
    湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考[4]。
    湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子[5],莫不令德[6]。
    其桐其椅,其实离离[7]。岂弟君子,莫不令仪。
    【注释】
    [1]湛湛:露珠清莹盛多。
    [2]晞:干。
    [3]厌厌:和悦的样子。
    [4]考:通“孝”。
    [5]显允:光明磊落而诚信忠厚。
    [6]令:善美。
    [7]离离:犹“累累”。
    【译文】
    浓浓的夜露呀,不晒太阳它不干。和乐的夜饮呀,不到大醉不回家!
    浓浓的夜露呀,沾在繁茂野草上。和乐的夜饮呀,宗庙里洋溢着孝道。
    浓浓的夜露呀,沾在枸杞酸枣上。坦荡诚信的君子,品德美好有名望。
    那些同类的梧桐山桐,果实累累满枝头。这些和悦平易的君子,彬彬有礼不酗酒。

上一章 下一章

目录