第154章 豳风_七月 阅读至0%

第154章 豳风_七月

书名:诗经 作者:佚名 本章字数:1018字 更新时间:2023-04-07 09:24
    豳风
    七月
    七月流火[1],九月授衣[2]。一之日觱发[3],二之日栗烈[4]。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩[5]。田畯至喜[6]。
    七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚[7]。女执懿筐[8],遵彼微行[9],爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁[10]。女心伤悲,殆及公子同归。
    七月流火,八月萑苇[11]。蚕月条桑[12],取彼斧斨[13]。以伐远扬[14],猗彼女桑[15]。七月鸣[16],八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳[17],为公子裳。
    四月秀葽[18],五月鸣蜩[19]。八月其获,十月陨萚[20]。一之日于貉[[21]],取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功[[22]]。言私其[[23]],献豜于公[[24]]。
    五月斯螽动股[[25]],六月莎鸡振羽[[26]]。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠[[27]],塞向墐户[[28]]。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
    六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶[[29]],九月叔苴[[30]]。采荼薪樗[[31]],食我农夫。
    九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋[32],禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同[33],上入执宫功[34]。昼尔于茅,宵尔索[35],亟其乘屋[36],其始播百谷。
    二之日凿冰冲冲[37],三之日纳于凌阴[38]。四之日其蚤[39],献羔祭韭。九月肃霜[40],十月涤场。朋酒斯飨[41],曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥[42],万寿无疆!
    【注释】
    [1]流火:大火星自南方高处向偏西方向下行。
    [2]授衣:裁制冬衣。
    [3]觱(bì)发:风吹过物体发出的声响。
    [4]栗烈:凛冽,寒冷。
    [5]馌(yè):送饭。
    [6]田畯(jùn):为领主监工的农官。
    [7]仓庚:黄莺。
    [8]懿筐:很深的筐。
    [9]微行:小路。
    [10]蘩:白蒿。祁祁:形容采蘩妇女众多。
    [11]萑(huán)苇:荻草与芦苇。
    [12]条桑:修整桑枝。
    [13]斨(qiānɡ):方孔的斧。
    [14]远扬:长得特别高或特别长的桑枝。
    [15]女桑:很嫩的桑叶。
    [16]鸣(jú):伯劳鸟。
    [17]孔阳:色彩十分鲜明的样子。
    [18]秀:长穗。葽(yāo):即远志,一种药用植物。
    [19]蜩(tiáo):蝉。
    [20]陨萚(tuò):陨:坠落。萚:落叶。
    [21]于貉(hè):猎貉。
    [22]缵(zuǎn):继续。
    [23](zōnɡ):小猪。
    [24]豜(jiān):三岁的猪。
    [25]斯螽(zhōnɡ):即螽斯,昆虫名。
    [26]莎鸡:即纺织娘,昆虫名。
    [27]穹窒:堵住洞穴。
    [28]塞向:堵塞北窗。
    [29]壶:葫芦。
    [30]叔苴(jū):拾麻籽。
    [31]荼:苦菜。樗(chū):苦椿树。
    [32]重(chónɡ):同“穜”,早种晚熟的谷。穋(lù):同“稑”,晚种早熟的谷。
    [33]既同:已收齐。
    [34]宫功:修建宫室。
    [35]索(táo):搓草绳。
    [36]乘屋:覆盖屋顶。
    [37]冲冲:凿冰的声音。
    [38]凌阴:冰窖。
    [39]蚤:同“早”,此指早朝,古代一种祭祀仪式。
    [40]肃霜:即“肃爽”,指天高气爽。
    [41]朋酒:成双的两壶酒。
    [42]兕觥(sìɡōnɡ):铜制的犀牛状酒杯。
    【译文】
    七月大火向西落,九月里妇女把衣授。十一月北风拼命吹,十二月寒气冷飕飕。没有好衣没粗衣,残冬腊月如何熬?正月开始修锄犁,二月里举足到田头。带着妻儿一同去,晌午送饭村南头,监工田官乐开怀。
    七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。三春太阳暖洋洋,黄莺儿欢唱在枝头。姑娘提着深竹筐,沿着小路向前走,伸手采摘嫩桑叶。春来日子渐渐长,采蒿人多如水流。姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。
    七月大火向西落,八月要把芦苇割。三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。除掉高枝与长条,轻采柔桑片片收。七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。染成黑色染成黄,我染的大红颜色最艳秀,献给贵人做衣裳。
    四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。八月田间收获忙,十月树上叶子落。十一月里打狗獾,猎得狐狸取下皮,送给贵人做皮袄。十二月猎人会合,继续操练打猎功。打到小猪归自己,猎到大猪献王公。
    五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。七月里蟋蟀鸣郊野,八月里檐下唱不休,九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。叹我妻儿好可怜,不久新年逢岁首,进入屋里歇个够。
    六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月里齐把枣子打,十月里又将稻谷收。酿成春酒美又香,为了主人求长寿。七月里好瓜吃在口,八月里葫芦摘在手,九月里苎麻种子留。采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。
    九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓。小米高粱和谷子,粟麻小麦加大豆。叹我农夫真辛苦,庄稼活儿没尽头,又为官家筑宫室。白天要去割茅草,夜里搓绳忙不休,赶紧上房修好屋,春要播种到田畴。
    十二月凿冰咚咚响,正月搬进冰窖中。二月取冰祭祖先,献上韭菜和羊羔。九月寒来始降霜,十月清理打谷场。两壶美酒敬客人,宰杀羊羔大家尝。登上公堂同聚会,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆。

上一章 下一章

目录