第45章 阅读至0%

第45章

书名:诗经 作者:佚名 本章字数:1018字 更新时间:2023-04-07 09:22
    泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦[1],实维我仪[2]。之死矢靡它[3]。母也天只[4],不谅人只[5]!
    泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特[6]。之死矢靡慝[7]。母也天只,不谅人只!
    【注释】
    [1]髧(dàn):头发下垂的样子。
    [2]仪:配偶。
    [3]之:到。矢:誓。靡它:无二心。
    [4]只:语助词。
    [5]谅:相信。
    [6]特:与上文的“仪”同义。
    [7]慝(tè):改变。
    【译文】
    柏木小船漂荡着,一直漂到河中间。额前垂发的那少年,实在讨得我心欢。誓死不会变心肠。我的娘呀我的天,为啥对我不体谅!
    柏木小船漂荡着,一直漂到大河旁。额前垂发的那少年,才能和我配得上。誓死不会改主意。我的娘呀我的天,为啥对我不体谅!

上一章 下一章

目录