第16章 阅读至0%

第16章

书名:诗经 作者:佚名 本章字数:1018字 更新时间:2023-04-07 09:21
    于以盛之?维筐及筥[4]。于以湘之[5]?维锜及釜[6]。
    于以奠之[7]?宗室牖下[8]。谁其尸之[9]?有齐季女[10]。
    【注释】
    [1]:多年生水草,又名大萍,可食用。
    [2]藻:水藻。
    [3]行潦(hánɡlǎo):沟中积水。行,通“衍”,水沟。潦,流水、积水。
    [4]筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。
    [5]湘:烹、煮。
    [6]锜(qí):三足锅。釜(fǔ):无足锅。
    [7]奠:放置。
    [8]宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu):天窗。
    [9]尸:主持祭祀。
    [10]齐(zhāi):通“斋”,美好、恭敬。季:少、小。
    【译文】
    去哪能采萍?南面溪水边。去哪能采藻?就在那沟中积水里。
    用什么来盛装?圆篓和方筐。用什么煮食物?三足锅和无足锅。
    祭品放在哪里?祠堂的窗户下。今天谁主持祭祀?有虔诚的少女。

上一章 下一章

目录