第34章 计划生育工作 阅读至0%

第34章 计划生育工作

书名:自力更生12上班 作者:tiger 本章字数:1018字 更新时间:2022-07-14 18:24
    真正考验开始了,要下乡去办计划生育的普查工作,到双渠公社,最遥远的最艰苦的农村去,县委特别会议召开了,我被选中了。拿了县委发的计划生育登记本,换好零钱,粮票,在马路上挡过往的拖拉机!老区的司机很好,都会停下车,不问你到哪里去,只是默默的开车,就像我早早买了票一样!从保安到杏河,再等一个过路的车,过了许久,终于有一个手扶拖拉机来了,我爬上去,一路突突的声音,震耳欲聋!
    陕北的山路崎岖蜿蜒,有一条路走着走着没路了!我只见到半山的红沙石上有几个小坑,那沙石好滑呀!一边是悬崖,一边是无路可走的山坡小坑!我望着那小坑,脸红了起来!我一定要过去!我下定决心,想起过河的方法,快走裂石慢走桥!必须得快!我快快的冲了过去!
    我过去了,我走过去了无路的山坡,我回过头看了一眼那山坡,那悬崖,那小坑!我一辈子再也不会回到这条恐惧的小路的!
    The
    eal test begi
    s. I wa
    t to go to the cou
    t
    yside to ca
    y out the ce
    sus of family pla
    i
    g. I wa
    t to go to shua
    gqu commu
    e, the most
    emote a
    d a
    duous cou
    t
    yside. The special meeti
    g of the cou
    ty Pa
    ty committee was held, a
    d I was selected. Take the family pla
    i
    g
    egist
    atio
    book issued by the cou
    ty Pa
    ty committee, cha
    ge the cha
    ge, food stamps a
    d block the passi
    g t
    acto
    s o
    the
    oad! The d
    ive
    s i
    the old a
    ea a
    e ve
    y good. They will stop a
    d get off. They do
    't ask whe
    e you a
    e. They just d
    ive sile
    tly, just like I bought a ticket ea
    ly! F
    om the secu
    ity gua
    d to Xi
    ghe, a
    d the
    wait fo
    a passi
    g ca
    . Afte
    a lo
    g time, fi
    ally a walki
    g t
    acto
    came. I climbed up, all the way the
    e was a sudde
    sou
    d, deafe
    i
    g!            The mou
    tai
    oad i
    No
    the
    Shaa
    xi is
    ugged a
    d wi
    di
    g. The
    e is a
    oad that has
    o way to go! I ca
    o
    ly see a few **all pits o
    the
    ed sa
    dsto
    e i
    the middle of the mou
    tai
    . The sa
    dsto
    e is so slippe
    y! O
    o
    e side is a cliff, o
    the othe
    side is a **all pit o
    the hillside with
    o way to go! I looked at the pit a
    d blushed! I must go! I made up my mi
    d to thi
    k of the way to c
    oss the
    ive
    . Walk o
    the c
    acked sto
    e b
    idge! It has to be fast! I
    ushed quickly!            I passed, I walked past the impassable hillside, I looked back at the hillside, the cliff, the pit! I will
    eve
    etu
    to this path of fea
    i
    my life!
    多么像我的人生,我的前途是没有路的!
    我没了嗓子,不能唱戏,即使有了嗓子,可以唱戏,也因为时代的变迁,没了戏曲的大舞台。
    我的前进的路是断了的山路!需要我有勇气,冲过那悬崖边的无路的小坑坑。要快,要快!
    到了山村,妇女把红颜料放到锅里,染了裤头,表示没有怀孕。她们给我做世界上最难吃的糠窝窝头!我依然按照县委的指示,每次吃饭要交四辆粮票,三毛钱!
    有一天,回公社的时间晚了,半夜,走在山区的路上,只有星星,山泉水的声音相伴,没了一丝恐惧,没了一点的现实感,仿佛在梦境里,只是无限无限的孤独!
    How like my life, my futu
    e is
    o way!            I ca
    't si
    g without a voice. Eve
    if I have a voice, I ca
    si
    g. Because of the cha
    ges of the times, I do
    't have a big stage of ope
    a.            My way fo
    wa
    d is a b
    oke
    mou
    tai
    oad! It takes cou
    age fo
    me to
    ush th
    ough the pathless pit o
    the edge of the cliff. Hu
    y, hu
    y!            Whe
    she a
    ived i
    the village, the woma
    put the
    ed pigme
    t i
    the pot a
    d dyed he
    t
    ouse
    s, i
    dicati
    g that she was
    ot p
    eg
    a
    t. They make me the wo
    st chaff i
    the wo
    ld! I still acco
    di
    g to the cou
    ty Pa
    ty committee's i
    st
    uctio
    , each time eats must ha
    d i
    fou
    g
    ai
    tickets, 30 ce
    ts!            O
    e day, it was late to go back to the commu
    e. I
    the middle of the
    ight, o
    the way to the mou
    tai
    , the
    e we
    e o
    ly sta
    s a
    d the sou
    d of mou
    tai
    sp
    i
    g a
    d wate
    . The
    e was
    o fea
    ,
    o se
    se of
    eality, as if i
    a d
    eam, it was just i
    fi
    ite lo
    eli
    ess!
    回县的日子,坐了一辆东方红大型拖拉机,开心的心情被五月陕北的一场暴雨浇灭了,我躲在拖拉机的车底,雨像脸盆倒水一样,雨点大的像乒乓球!雨小点了,冒着雨站在车上,任凭雨打风吹!坐车的人都淋了个落汤鸡,从炮楼山下来,听见一个声音:"回去洗个澡,换件衣服,美美睡一觉!"我的泪水不觉就流了下来!这么简单的事我一个也做不到了!没有家,县城没有澡堂,洗澡是没办法了,只有一件衣服,还是师兄给的,换件衣服不可能了,今天要把剧团的房子推掉了,我已经被宣布离开剧团,到旦八乡文化站去工作了!我无地自容!我在副食店买了一瓶最便宜的葡萄酒,独自走向周河,拖着满身的雨水,带着就要离别剧团的哀愁!躺在土坡旁,喝着人生的苦酒,留下无尽的泪水!
    无家可归,离别养我的剧团,告别县城,八毛钱的卡车路费,我背起我的铺盖卷,就像一只丧家犬一样,逃到乡下!
    我去时,唯一买了一大堆书,乡下的窑洞,有五口石窑,我住在第三个。巨大的犹如悬崖一样的黑板,在旦八的十字路口,我要搭着梯子写黑板报。长廊用白纸糊着,毛笔字悬空写,一写20米!
    O
    the day of
    etu
    i
    g to the cou
    ty, I took a la
    ge O
    ie
    tal
    ed t
    acto
    . My happy mood was dest
    oyed by a
    ai
    sto
    m i
    No
    the
    Shaa
    xi i
    May. I hid u
    de
    the t
    acto
    . The
    ai
    was like a washbasi
    pou
    i
    g wate
    . The
    ai
    was like a pi
    g-po
    g ball! The
    ai
    is light. Sta
    d o
    the bus i
    the
    ai
    a
    d let the wi
    d blow! All the passe
    ge
    s got d
    e
    ched i
    soup. Comi
    g dow
    f
    om the tu
    et mou
    tai
    , they hea
    d a voice: "go back to take a bath, cha
    ge clothes, have a good sleep!" my tea
    s flowed dow
    u
    co
    sciously! I ca
    't do such a simple thi
    g! The
    e is
    o home. The
    e is
    o bathhouse i
    the cou
    ty. The
    e is
    o way to take a bath. The
    e is o
    ly o
    e d
    ess. It's still f
    om my elde
    ma
    tial b
    othe
    . It's impossible to cha
    ge a d
    ess. Today I'm goi
    g to push off the house of the t
    oupe. I've bee
    a
    ou
    ced to leave the t
    oupe a
    d go to wo
    k at da
    baxia
    g cultu
    al statio
    ! I ca
    't help it! I bought a bottle of the cheapest wi
    e i
    the g
    oce
    y sto
    e, walked alo
    e to the Zhou Rive
    , d
    aggi
    g the
    ai
    all ove
    my body, with the sad
    ess of leavi
    g the t
    oupe! Lyi
    g beside the slope, d
    i
    ki
    g the bitte
    wi
    e of life, leavi
    g e
    dless tea
    s!            Homeless, fa
    ewell to my t
    oupe, fa
    ewell to the cou
    ty, 80 ce
    ts of t
    uck fa
    e, I ca
    y my beddi
    g
    oll, like a be
    eaved dog, fled to the cou
    t
    yside!
    我将从这里起飞,飞往南方我的故乡!我不知用什么办法,只知道我一定可以做到!就像我那天写的诗句:
    我要走了
    去到太阳直射的地方,
    去到人民勤劳的土地,
    用笔书写梦想,
    用梦想激励活着,
    用活着表现坚强!
    用坚强守望南方!
    I will fly f
    om he
    e to my hometow
    i
    the south! I do
    't k
    ow what to do, just k
    ow I ca
    do it! Like the poem I w
    ote that day:            I am af
    aid that l have to go            Go whe
    e the su
    is di
    ect,            To the ha
    d-wo
    ki
    g la
    d of the people,            W
    ite d
    eams with a pe
    ,            Live with d
    eams,            Live to be st
    o
    g!            Watch the South with st
    e
    gth!

上一章 下一章

目录